Skocz do zawartości

barma

Użytkownik
  • Postów

    2
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

Treść opublikowana przez barma

  1. ja gre zgralem do kompa jako obraz płyty i otwieram go za pomoca programu ULTRA ISO. tam widze poszczegolne pliki. te z naza JAP TEXT otwieram w notaniku i mam tam niezly mexyk - pewnie jap robaczki . Jeden plik jest bardzo duży a drugi maly. patch ferrnando równiez malo zajmuje miejsca. i teraz nie wiem czy mam podmienić treść w tym JAP TEXT o podonej wielkosci na treś z patcha , zapisać zmiany w obrazie płyty i wypalis na płytkę DVD czy jakoś inaczej sie do tego zabtać?
  2. witam, jestem nowy na forum ale jak pozostali jestem fanem serii WE/PES jeszcze od czasów jak na szaraka wychodzila ta seria pod nazwa ISS. Jestem posiadaczem WE9 japńskiej wersji i mam problem z wrganiem patcha do niej. Pasiadam patch FERRNANDO ktory tlumaczy prawie wszystko na bardziej zrozumialy jezyk - angielski ( podbno tylko NIPPON CHALLANGE nie jest w pełni przetłumaczone ). Jeszcze nigdy nie patchowałem gier i nie wiem ktory plik mam podmienić ? Poza tym moj patch ma rozszerzenie pps a wród plikow gry nieznajduje żadnego z talim rozszerzeniem. sa tylko jakieś dwa O JAP TEXt i JAP TEXT z jakimś dziwnym rozszerzeniem na r.( nie pamietam do końca ). czy wystarczy wywalić wszystkie pilki JAP TEXT i wrzucić patch i będzie chulało mimo innego pozszerzenia? prosze pomóżcie mi bo od tych japońskich znaczów juz dostje kręćka a wole grać w WE niz PES-a poniewaz jest szybszy. pozdrawiamwszystkich fanów WE barma
×
×
  • Dodaj nową pozycję...