boro Opublikowano 10 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 10 Sierpnia 2006 Witam po demie ktore wczoraj skończyłem musze powiedzieć że to gierca ktora naprawde mi sprawiła dużo przyjemności. Nie wiem czemu ale dawno mi się tak dobże nie grało. Ten tytuł ma totalny potencjał. Dzwięk niczego sobie, muzyka też fajna. Grafika 1 klasa, płynnie, miło dla oka itp. Demo oceniam na 9/10 z powodu błędu z lornetką, po ktorym nie moge powrocić do normalnego i za każdym razem musze resetować konsole.. Pozdrawiam Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 27 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 27 Sierpnia 2006 (edytowane) No i znowu Cenega dała d***. A taki byłem zadowolony jak kupowałem to ich wydanie. Po rozpoczęciu gry szlag trafia juz w treningu. Występuja liczne błędy z cieniowaniem (np przezroczysty 47, albo te "cienie' na jego facjacie...). Zaznaczam, że jak grałem w demo, żadne problemy nie występowały. No i co mi teraz pozostaje? No bo przecież to raczej nie jest "moja" wina, co nie? Miał ktoś z Was tak? EDIT: Ech, no mam to rozwiązenie... Anizo na 2x AA na 2x i wszystko gra... Ale i tak napisałem mejla do Cenegi, siekawe czy znajda rozwiązanie, hehe :D Co do samej polonizacji. 1. Pudełko jest w porządku (znaczy się porządne :) ) Nie ma błędów. Papierowa okładka jest w wersji, jak to ładnie określił mój kolega, "dla niewidomych", czyli wypukła (a dokładniej napis "Hitman"). 2. Instrukcja wydaje się być w porządku, poza jednym śmiesznym stwierdzeniem ("walnąć ofiarę z grzywki" - hmm, a jak ktoś jest łysy? :D) 3. Gra. Na razie powiem tyle - "zgarotuj kolesia" oraz "większa precyzyjność", "17 marzec 2004". Hmm, no cóż. Więcej na temat polonizacji powiem jak przejde samą grę, na razie będę dodawał te "byczki" :D. Dla tych, którzy jeszcze nie wiedzą - prasa również została przetłumaczona na język ojczysty. Edytowane 14 Września 2006 przez Mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
pwlj Opublikowano 27 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 27 Sierpnia 2006 (edytowane) Głównym mankamemtem poloznizacji jest brak napisów podczas cut-scenek i rozmów. Zdajemy sie jedynie na naszą znajomość języka angielskiego.O rany... Co za lenie, nie dość, że gra wyszła już dawno temu, a cenega nie wypuszczała jej przez tak długi czas, to jeszcze taka bieda. Porażka. "Profesjonalna polska wersja językowa"?? zgarotuj kolesiaTakie coś psuje klimat gry... Jak będę chciał kupić, to chyba rozglądnę się za jakąś angielską wersją. Edytowane 27 Sierpnia 2006 przez pwlj Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 27 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 27 Sierpnia 2006 (edytowane) Porażka. "Profesjonalna polska wersja językowa"?? Hehe, napisali tylko "Polska wersja, napisy". Takie coś psuje klimat gry... Jak będę chciał kupić, to chyba rozglądnę się za jakąś angielską wersją. Nie, nie aż tak bardzo. Zresztą to było tylko w treningu. (Ale jednak to pokazuje poziom polonizacji) Teraz na to zwróciłem uwagę - czcionka w Hitmanie anglojęzycznym była ładniejsza, tutaj coś na wzór Ariala... Edytowane 27 Sierpnia 2006 przez mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Cobee Opublikowano 27 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 27 Sierpnia 2006 W Ultimie angielska wersja kosztuje "jedyne" 149zł :| . Zaraz zamówię polską wersję i będę musiał jakoś przeboleć wybryki Cenegi :? . Wolę trochę ponarzekać niż płacić prawie 2 razy więcej... Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 28 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 28 Sierpnia 2006 (edytowane) Heh, dostałem i odpowiedź z Cenegi. Sugerują wymianę sterów, heh. No ale kto by się po nich więcej spodziewał.. Ciąg dalszy byczków polonizacyjnych: "15 maj 2004" (oraz wszystkie inne miesiące) "Śledczy sugerują, że to rodzaj garota. Broń ta była przyczyną większości śmierci, możliwe, że chodzi o Garota" ke? :blink: "Walkie Talkies" no nieee, to juz nie można napisać, że krótkofalówki? Edytowane 28 Sierpnia 2006 przez mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
thunder_pl Opublikowano 28 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 28 Sierpnia 2006 mam problem. Przy moim kompie Hitman chodzi dobrze tylko jak daje w hitman.ini sharderquality low, tylko jak to wlaczam, a ktos strzela do mnie lub mnie uderza wtedy gre wywala mi gre. Całkiem się wyłacza, nie wiem dlaczego Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 28 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 28 Sierpnia 2006 (edytowane) A masz to upatchowane do v1.2? "Fixes crash when firing weapon on shaderquality medium on FX cards" BTW - pierwszy wynik po wpisaniu w goglach "shaderquality hitman" już daje Ci odpowiedź... Edytowane 28 Sierpnia 2006 przez mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gość Pioorek Opublikowano 28 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 28 Sierpnia 2006 Heh, dostałem i odpowiedź z Cenegi. Sugerują wymianę sterów, heh. No ale kto by się po nich więcej spodziewał.. Ciąg dalszy byczków polonizacyjnych: "15 maj 2004" (oraz wszystkie inne miesiące) "Śledczy sugerują, że to rodzaj garota. Broń ta była przyczyną większości śmierci, możliwe, że chodzi o Garota" ke? :blink: "Walkie Talkies" no nieee, to juz nie można napisać, że krótkofalówki? :lol: Dobre, dobre. Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
ath Opublikowano 28 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 28 Sierpnia 2006 To wyglada jak profesjonalna polska wersja jezykowa by stadion 10lecia. ;] Wlasnie dlatego omijam polonizacje szerokim lukiem, chyba tego h3 polonizowali jakims translatorem. :lol2: Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
pwlj Opublikowano 28 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 28 Sierpnia 2006 Porażka. W życiu nie kupię polskiej wersji. Wolę już zapałacić te 60zł więcej. Ta seria, to dla mnie coś więcej niż zwykłe gry i nie mam zamiaru psuć sobie "zabawy" i klimatu przez takie [ciach!]iane tłumaczenie. Ech... Kto pracuje w tej szmatławej firmie?! Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Cobee Opublikowano 28 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 28 Sierpnia 2006 A nie ma jakiegoś sposobu na 'powrót' do angielskiej wesji? :angry: Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gość Firekage Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 (edytowane) W Ultimie angielska wersja kosztuje "jedyne" 149zł :| . Zaraz zamówię polską wersję i będę musiał jakoś przeboleć wybryki Cenegi :? . Wolę trochę ponarzekać niż płacić prawie 2 razy więcej... Porażka. W życiu nie kupię polskiej wersji. Wolę już zapałacić te 60zł więcej. Ta seria, to dla mnie coś więcej niż zwykłe gry i nie mam zamiaru psuć sobie "zabawy" i klimatu przez takie [ciach!]iane tłumaczenie. Ech... Kto pracuje w tej szmatławej firmie?! Tak tylko napisze abyscie sie nie denerwowali. Wersja polska w MM jest drozsza od wersji angielskiej z Empikow(Worclaw). Ten Hitman w Empiku po angielsku kosztuje 89 zl. I na pewno pozbawiony jest syfu z Cenegi. Swoja droga :WYDAJEMY TYLKO PORZADNIE PRZETESTOWANE GRY PO POLSKU...wiemy jak wygladaja te ich wersje gier oraz testy. Zalosc i nic wiecej. Bledy , bugi i wysiadki do windy. Dali ciala z Far Cry , ale to co w Mafii zrobili to przesada. Rozumiem...gry po 20 zl tylko , ze wersje polskie wydanie nie przez Cenege nie mialy tego problemu(Mafia...) , ale ze sa w stanie sprzedawac gry po 130 zl i tak na operdol wydane... Edytowane 29 Sierpnia 2006 przez Firekage Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 (edytowane) Hmmm, jedno mnie dziwi, a raczej zastanawia. Wszyscy mówią, że jak sie ukończy misję bez garnituru, to trzeba go sobie potem kupić (podobnie z bronią?)... Jeśli tak jest to powiedzcie mi gdzie ja niby kupuje ten garniak? Lub gdzie pojawia sie informacja, że został zakupiony? Jeżeli moje przypuszczenia są słuszne, a Wy je potwierdzicie, to znowu będzie się można pośmiać z polonizacji... To wyglada jak profesjonalna polska wersja jezykowa by stadion 10lecia. ;] Wlasnie dlatego omijam polonizacje szerokim lukiem, chyba tego h3 polonizowali jakims translatorem.@ath Po pierwsze - my tu mówimy o Htmanie Blood Money (4). Po drugie - Hitman Kontrakty (3) były spolszczone w porządku. Edytowane 29 Sierpnia 2006 przez mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Cobee Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Ok, już kurier wręczył mi przesyłkę - Hitman się instaluje :wink: . Trzeba przyznać, że pudełko i instrukcja zostały wydane bardzo ładnie... szkoda, że polonizacja już nie. Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gość Pioorek Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 mayo, kto ci powiedzial ze trzeba garniak kupic? :\. Nie ma takiej opcji. No chyba ze o czyms nie wiem. Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 (edytowane) Nie wiem, tak gdzies czytałem... Że pieniądze trzeba wydawac m.in. na garniak, jeżeli zostawiło sie go podczas misji... Czyli jednak nie? Edytowane 29 Sierpnia 2006 przez mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gość Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 (edytowane) Nie wiem, tak gdzies czytałem... Że pieniądze trzeba wydawac m.in. na garniak, jeżeli zostawiło sie go podczas misji... Czyli jednak nie? chyba to wyglada tak ze po ukończeniu misji w podsumowaniu podliczane sa straty(ja zawsze widzialem w tabelce jakies kwoty na minusie ) ... garniak, amunicja, pozostawiona broń, łapówki, nic nie ma za darmo :P Edytowane 29 Sierpnia 2006 przez Gość Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 chyba to wyglada tak ze po ukończeniu misji w podsumowaniu podliczane sa straty(ja zawsze widzialem w tabelce jakies kwoty na minusie ) ... garniak, amunicja, pozostawiona broń, łapówki, nic nie ma za darmo :P O własnie tak myslałem... Hehe, Cenega przetłumaczyła to jako: "Naprawa broni" oraz "Naprawa sprawy" (mając zapewne na myśli odkupienie broni oraz garniaka) LOL Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gość Pioorek Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Te tlumaczenie to na prawde wielki zal... grajac w nie tylko sobie czlowiek gre psuje ;s. Myslalem ze 'uzyj apteczka' to juz szczyt debilizmu - mylilem sie :P. Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 (edytowane) Kochajmy Cenegę... Jezuu, kiedy oni zdechną i zostanie tylko CD-Projekt to będzie apokalipsa. I powiem tak: nawet gdyby nie było tych wszystkich błędów, to i tak polonizacja byłaby po ch***, bo nie ma napisów podczas rozmów, itd, o czym pisałem wcześniej... Edytowane 29 Sierpnia 2006 przez mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gość Firekage Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Kochajmy Cenegę... Jezuu, kiedy oni zdechną i zostanie tylko CD-Projekt to będzie apokalipsa. Jesli twoja opnia jest perjoratywna w stosunku do CDP to staje w ich obronie. Pozadne polonizacje , dobrze wydawany tytuly w wiekszej czesci bez bledow oraz dobra strona internetowa. Ponadto sprawa z klubem gram pl i tanszymi grami z wpln. A Cenega??? Zrobili jakis debilny klub , z ktorego nie mozemy nic dostac/wykupic/zamowic. Mamy idiotyczne punkty , ktore nam nic nie daja a gry wydawane sa z bugami. Rozumiem , ze raz czy dwa mogla sie zdazyc wpadka. Ale non stop???...Mafia...Far Cry...teraz widze drogiego Hitmana a ostatnio zakupilem podjarany AoP..i okazalo sie ze to jakas zbugowana kila , a gra bedzie poprawiona przez inna firme. Jesli te zlamasy wydadza pacza pozwyzej 10Mb to znowu nie uda mi sie go zassac bo maja jakies debilne kolejki i zrywania transferow. (swoja droga..jesli ktos zna jakis adres z paczem do Far Cry 700Mb to help :unsure: bo od nich nie moge nic zassac bo zmienia mi sie rozmiar plikow w trakcie zasysania :blink: WTF :mur: ) Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 (edytowane) O, już mi przez ta polonizację na mózg padło. Ta apokalipsa chyba tam nie pasowała. Oczywiście, że nie mam nic przeciwko CDP. Żałuję, że nie sa oni jedynym dystrybutorem w Polsce... BTW Napisałem do Cenegi czy jest możliwość przywrócenia wersji angielskiej :D. Nie, nie, nie, nieeeee.... Oni cierpią na nieuleczalne kretyństwo. Ich odpowiedź: "Gra zostala wydana jedynie w polskiej wersji językowej". Już sie nie dziwie tej polonizacji (bo zadałem pytanie w stylu "czy jest jakis patch..."). Edytowane 29 Sierpnia 2006 przez mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Cobee Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 (edytowane) Czcionka jest beznadziejna (czy oni nie mają zmysłu estetyki) :? . "A ty fiutku jak się nazywasz" :mur: PS. Całe szczęście gra jest tak dobra, że błędy Cenegi nie przeszkadzają za bardzo w grze :wink: . Edytowane 29 Sierpnia 2006 przez Cobee Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 29 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 29 Sierpnia 2006 (edytowane) UWAGA UWAGA!!! Ogłaszam wszem i wobec, że w polonizacji SĄ napisy. Po prostu ich nie włączyłem... Ech... Ne bijcie mnie. Każdy moze się pomylić icon_biggrin3.gif. (Co nie, Pioorek? icon_razz.gif) "A ty fiutku jak się nazywasz" mur.gif No niestety muszę Cie rozczarować - TO jest akurat przetłumaczone tak jak powinno być. Ten strażnik powiedział fiutku i tyle... Kolejny BYK... Będąc w kryjówce chciałem sie troche wyżyć, a że biegąły tam szczury, to je wszystkie powystrzeliwałem. Tym samym odkryłem Easter Egg'a. Pojawił sie napis "You sent all the rats to the happy place in 2.52 seconds" No i czemu to jest nieprzetłumaczone... Edytowane 29 Sierpnia 2006 przez mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
elssair Opublikowano 30 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 30 Sierpnia 2006 Dlatego zakupiłem wersję kolekcjonerską z UK i jestem zadowolony..:) Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Cobee Opublikowano 30 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 30 Sierpnia 2006 Moherowe berety z Luizjany są groźne, strach się bać ^^ Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mayo Opublikowano 30 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 30 Sierpnia 2006 (edytowane) May I present to you... następne błędy: "Wyrzuć za burtę" (a chodziło o wrzucenie kolesia do kotła) "Ubiór strażnik/śmieciarz/policjant" Aha, czyli Cenega z deklinacji zwolniona, tak? W grze jest pistolet o nazwie "Bull.(i tu jakieś trzy cyferki)". Przypuszczam, że w wersji angielskiej amunicja do niego nazywała się "Bull ammo" (mam rację?) Natomiast Cenega zastąpiła to polskim "bycza amunicja" Ręce opadają... Edytowane 30 Sierpnia 2006 przez mayo Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
RogerWhite Opublikowano 30 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 30 Sierpnia 2006 (edytowane) Fajnie że chcesz podzielić się z nami "błedami" jakie popelniła Cenega przy tej polonizacji ale imho nie należy skreślać tej firmy ... przypomnij sobie chociażby polonizacje Syberii 1/2 i innych tytułów ... A od nabijania postów to masz slynny temat na oślej -_- Edytowane 30 Sierpnia 2006 przez RogerWhite Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
raven_88 Opublikowano 30 Sierpnia 2006 Zgłoś Opublikowano 30 Sierpnia 2006 Nie należy skreślać, ale od takiej firmy spodziewałbym się profesjonalnego podejścia do tematu...to nie jest byle jaki tytuł żeby tak go kiepścić...drugi FC...:| kurcze kusił mnie ten Hitman za 79 zł ale widzę że trzeba się będzie za ENG wersją gdzieś rozejrzeć...:| Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...