berkut Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 http://www.cooling-masters.com/articles.ph...hp?id=13&page=0 nie znam francuskiego ale niezle wyglada Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
yotomeczek Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 http://www.cooling-masters.com/articles.php?id=13&page=0 nie znam francuskiego ale niezle wyglada Ech że też człek się tych języków tak mało wyumiał :/ Niektóre pomysły są oryginalne :D Inspirujące :D http://www.cooling-masters.com/articles.ph...hp?id=14&page=0 bloczki z mikrokanalikami Jakie symulacje :D REWELACJA dzięki ci berkut :lol: Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
gaz Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 bloczki z mikrokanalikami o jaka miazga.... :o Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
dzi Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 Mi sie wydaje ze to strona ogolnie o technologiach stosowanych w chlodzeniu woda a nie ze konkretny zestaw. Update: O i jest grawitacyjne na proca, ktos tu sie ostatnio pytal. Ciekawe czy to znaczy ze to jest tak zaawansowane technologicznie jak mikrokanaliki ;) Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Ituriel Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 http://world.altavista.com/babelfish/trurl...3d13%26page%3d0 Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
berkut Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 Wiekszosc z tych blokow opracowalem po drodze pracujac nad parownikami chociaz nie powiem, niektore sa ABSOLUTNIE zajebiste koncepcyjnie Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Kwiecień Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
spider2000 Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O Ja nie rozumieju :). Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
arthx Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 nie mozna hotlinkowac fotek stamtad trzeba w pregladarke wpisac adres (klikniecie tez nic nie da) http://www.cooling-masters.com/images/arti...s/erosion3g.jpg to zobaczysz :) arthx Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
nazir123 Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 A ja te fotki widzę :) Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
phobosq Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 tak, ale jak sobie dasz tlumaczenie przez altaviste to fotek nie widac :( btw pomysly nieziemskie (albo wrecz przeciwnie) Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
nazir123 Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 tak, ale jak sobie dasz tlumaczenie przez altaviste to fotek nie widac :( A u mnie widać :) Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
zari Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 Moze by tak ktoś kto zna francuski w ramach czynu społecznego to przetłumaczył?? Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Misiu15go Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 Moze by tak ktoś kto zna francuski w ramach czynu społecznego to przetłumaczył?? A może znacie jakiegoś dobrego tłumacza który mi to przetłumaczy ( chodzi mi o program nie o osobe :lol: ) Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
spider2000 Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 http://world.altavista.com/babelfish/trurl...3d13%26page%3d0 Czy to nie jest wystarczające? Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
RaVeN155 Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 Berkut, czyzbys szukal natchnienia do uber evap? ;) Stronka fajna, chociarz jakis czas temu juz przejzalem. Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
radzio_ Napisano 25 Maja 2004 Zgłoś Napisano 25 Maja 2004 Moze by tak ktoś kto zna francuski w ramach czynu społecznego to przetłumaczył?? A może znacie jakiegoś dobrego tłumacza który mi to przetłumaczy ( chodzi mi o program nie o osobe :lol: ) http://intertran.tranexp.com/?type=url&url...ubmit=TRANSLATE wybierasz jezyk z jakiego na jaki ma tlumaczyc i podajesz linka do strony, ktora ma byc tlumaczona. klikasz na "tlumacz" i czekasz... text bedzie w stylu "kali kochac kali zjesc" dlatego wole wersje ang. bo jakos logiczniej zdania wtedy brzmia :lol: i wiecej sie da z tego zrozumiec PEWIEN procesor, równie wszystko aparat elektryczny albo elektroniczny konsument wszelki wspólny, idzie być uległy przy ten wykonywać Dżul i tak pakować w kosze, wszystko równie jego włókno d'une cebulka. Jego zmieniać wszelki wspólny idzie poradnictwo zawodowe ten zjawienie się d'une moc przekonywania termiczny, produkt końcowy wszelki różny bolesna strata elektryczny thanksggiving się produisent w 1994 krzem, ten interconnexions przy mosiądz i ten tranzystor z powodu ich element ...i powiedz mi co z tego zrozumiales :lol: Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
SpiderMAN Napisano 26 Maja 2004 Zgłoś Napisano 26 Maja 2004 Moze by tak ktoś kto zna francuski w ramach czynu społecznego to przetłumaczył?? A może znacie jakiegoś dobrego tłumacza który mi to przetłumaczy ( chodzi mi o program nie o osobe :lol: ) http://intertran.tranexp.com/?type=url&url...ubmit=TRANSLATE wybierasz jezyk z jakiego na jaki ma tlumaczyc i podajesz linka do strony, ktora ma byc tlumaczona. klikasz na "tlumacz" i czekasz... text bedzie w stylu "kali kochac kali zjesc" dlatego wole wersje ang. bo jakos logiczniej zdania wtedy brzmia :lol: i wiecej sie da z tego zrozumiec PEWIEN procesor, równie wszystko aparat elektryczny albo elektroniczny konsument wszelki wspólny, idzie być uległy przy ten wykonywać Dżul i tak pakować w kosze, wszystko równie jego włókno d'une cebulka. Jego zmieniać wszelki wspólny idzie poradnictwo zawodowe ten zjawienie się d'une moc przekonywania termiczny, produkt końcowy wszelki różny bolesna strata elektryczny thanksggiving się produisent w 1994 krzem, ten interconnexions przy mosiądz i ten tranzystor z powodu ich element ...i powiedz mi co z tego zrozumiales :lol:wszystko jasne :lol: :D Chodzi o to ze.... :D Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
radzio_ Napisano 26 Maja 2004 Zgłoś Napisano 26 Maja 2004 btw. troche dziwnie koles zrobil, ze tzr dal na poczatku przewodu zamiast przy parowniku http://www.cooling-masters.com/systeme.php?id=11 Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
berkut Napisano 26 Maja 2004 Zgłoś Napisano 26 Maja 2004 Mnie takze zdziwil ale to jego sprawa, w zasadzie u mnie jest podobnie ale moj zawor od parownika dzieli tylko ok. 20cm Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
berkut Napisano 26 Maja 2004 Zgłoś Napisano 26 Maja 2004 Berkut, czyzbys szukal natchnienia do uber evap? über evap jest juz zaprojektowany od dlugiego czasu i czeka na realizacje wczoraj mialem ostatnia mature (5ka z angielskiego) i dzisiaj dostalem kapilare od ciebie, zaraz bede skladal uSystem - fc tak male jak tylko moze byc i do wszystkiego (maly parownik, 2m przewod- wszedzie siegnie) Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...
noob999 Napisano 26 Maja 2004 Zgłoś Napisano 26 Maja 2004 http://world.altavista.com/babelfish/trurl...3d13%26page%3d0o dzięki Ci Panie :D byly wiercone, frezowane a teraz czas nadszedl na termoerozjowane :lol: a tak na powaznie to wymieklem jak przeczytalem Cytuj Udostępnij tę odpowiedź Odnośnik do odpowiedzi Udostępnij na innych stronach More sharing options...